Cherokee Hymn (I Have a Father in the Prog Ni Lo)
DESCRIPTION: "I have a father in the prog ni lo, And you have a father in the prog ni lo, We all have a father in the prog ni lo." "Nee I ravy, Nee-shi, nee-shi ni-go, Three I three-by an shee prog no lo." "I have a (brother/mother/sister) in the prog ni lo."
EARLIEST DATE: 1935 (Brown)
KEYWORDS: religious nonballad foreignlanguage
FOUND IN: US(SE)
REFERENCES (3 citations):
Brown/Belden/Hudson-FrankCBrownCollectionNCFolklore3 658, "Cherokee Hymn" (1 text, supposedly partly in Cherokee; "Prog Ni Lo" is said to be Cherokee for "Promised Land")
Brown/Schinhan-FrankCBrownCollectionNCFolklore5 658, notes only
Abrahams/Riddle-ASingerAndHerSongs, pp. 51-52, "Nishi" (1 short text, 1 tune, with different words but it appears to be a much-distorted version of the same idea)
cf. "Way Over in the Promised Land (I)" (form, lyrics)
NOTES [64 words]: Roud lumps Brown's version with "Where Is Old Elijah? (The Hebrew Children, The Promised Land)" (and does not index the Riddle version). I don't see it. Abrahams notes that several American collections regard this as a Native American song, which he notes "defies explanation unless it was used by missionaries."
To me, it looks like an adaption of "Way Over in the Promised Land." - RBW
Last updated in version 6.0
Go to the Ballad Search form
Go to the Ballad Index Song List
Go to the Ballad Index Instructions
Go to the Ballad Index Bibliography or Discography
The Ballad Index Copyright 2021 by Robert B. Waltz and David G. Engle.