Old Woman Who Went to Market, The (The Old Woman and the Pedlar)

DESCRIPTION: "There was a little woman, as I've heard tell, Fol loll, diddle diddle dol, She went to market her eggs for to sell." She falls asleep along the road. A peddlar cuts off her skirts at the knee. Panic ensues when she awakens
AUTHOR: unknown
EARLIEST DATE: 1784 (Wallis, according to Opie-Oxford2)
KEYWORDS: humorous drink theft thief disguise
FOUND IN: US(MW,NE,So)
REFERENCES (6 citations):
Linscott, pp. 258-259, "The Old Woman Who Went to Market" (1 text, 1 tune)
Grimes, p. 144, "There Is a Little Woman" (1 text)
Moore-Southwest 108, "The Old Woman Who Went to Market" (1 text, 1 tune)
Opie-Oxford2 535, "There was a little woman" (1 text plus a text of "The Wee Wifikie")
Baring-Gould-MotherGoose #257, p. 159, "(There was an old woman, as I've heard tell)"
ADDITIONAL: Katherine Briggs, _A Dictionary of British Folk-Tales in the English Language_, Part A: Folk Narratives, 1970 (I use the 1971 Routledge paperback that combines volumes A.1 and A.2), volume 2, pp. 539-540, "Lawkamercyme" (1 text)

Roud #3740
BROADSIDES:
Bodleian, Harding B 28(253), "The Little Woman and Her Eggs," J.Crome (Sheffield), c.1817
CROSS-REFERENCES:
cf. "The Wee Wifikie" (theme, lyrics)
NOTES: This has to be related somehow to "The Wee Wifikie." But the nature and direction of the dependence is unclear. If I had to guess, I'd say this came first, because the idea of a peddlar cutting off the woman's *skirt* (which obviously has sexual implications) might be softened by having him cut off her hair.
A letter from Charles Dodgson (Lewis Carroll) to his illustrator Arthur Burdett Frost shows that he knew this piece; in referring to one of Frost's sketches, he said it reminded him of "the condition of the 'little old woman' of the nursery-song, when the pedlar had 'cut short her petticoats round about'" (from a letter of January 30, 1879; Lewis Carroll & His Illustrators: Collaborations & Correspondence, 1865-1898, edited by Morton N. Cohen & Edward Wakeling, Cornell University Press, 2003, p. 56). Dodgson of course never used that particular poem for one of his parodies.
Briggs, p. 540, cites a great many parallels, especially Finnish, but without detailed references, I do not know how close they really are. - RBW
Last updated in version 3.3
File: Lins258

Go to the Ballad Search form
Go to the Ballad Index Song List

Go to the Ballad Index Instructions
Go to the Ballad Index Bibliography or Discography

The Ballad Index Copyright 2016 by Robert B. Waltz and David G. Engle.