Drei Wochen vor Oschrdren (Three Weeks before Easter)
DESCRIPTION: German. Quatrain ballad, with most verses about love. "Drei Wochen vor Oschrdren Do geht d'r Schnee weck." "Three weeks after Easter, the snow starts to melt." The singer has been jilted by his beloved. He has property but no girl. He likes to dance.
EARLIEST DATE: 1938 (Korson-PennLegends)
KEYWORDS: foreignlanguage dancing love abandonment
FOUND IN: US(MA)
REFERENCES (1 citation):
Korson-PennLegends, pp. 98-100, "Drei Wochen vor Oschrdren (Three Weeks before Easter)" (1 German text plus non-poetic English translation, 1 tune)
cf. "The False Bride (The Week Before Easter; I Once Loved a Lass)" (lyrics, general feeling)
Go to the Ballad Search form
Go to the Ballad Index Song List
Go to the Ballad Index Instructions
Go to the Ballad Index Bibliography or Discography
The Ballad Index Copyright 2016 by Robert B. Waltz and David G. Engle.