A La Claire Fontaine

DESCRIPTION: French: The singer wanders by a clear fountain. He bathes, and hears a bird's song in the trees. He tells the nightingale that it has no cares. He, on the other hand, lost his love because he refused to give her the roses he had picked
AUTHOR: unknown
EARLIEST DATE: 1865 (apparently referred to in 1608)
KEYWORDS: courting love separation foreignlanguage
FOUND IN: Canada(Que) France
REFERENCES (7 citations):
Fowke/Johnston, pp. 134-135, "A La Claire Fontaine" (1 text, 1 tune)
Fowke/MacMillan 55, "A La Claire Fontaine" (1 English and 1 French text, 1 tune)
Silber-FSWB, p. 333, "A La Claire Fontaine (By Yonder Flowing Fountain)" (1 French text with English translation by Arthur Kevess)
Kennedy 97, "Au Bord d'une Fontaine ['Twas There Beside a Fountain]" (1 text + English translation, 1 tune)
DT, ALACLAIR*
ADDITIONAL: Edith Fowke and Richard Johnston, _Folk Songs of Quebec (Chansons de Quebec)_, Waterloo Music Company, 1957, pp. 62-63, "A La Claire Fontaine" (1 French text plus English translation, 1 tune)
Grace Lee Nute, _The Voyageur_, Appleton, 1931 (reprinted 1987 Minnesota Historical Society), pp. 105-107, "A La Claire Fontaine" (1 text plus English translation, 1 tune)

NOTES: This song has been called "The unofficial anthem of French Canada."
The correct title of this song is "À La Claire Fontaine." - RBW
Last updated in version 3.1
File: FJ134

Go to the Ballad Search form
Go to the Ballad Index Song List

Go to the Ballad Index Instructions
Go to the Ballad Index Bibliography or Discography

The Ballad Index Copyright 2016 by Robert B. Waltz and David G. Engle.