A Saint-Malo, Beau Port de Mer (At Saint Malo Beside the Sea)
DESCRIPTION: French: Three ships are at anchor at St. Malo. Three women come to buy grain. They ask the merchant what his prices are. He asks for more than they can pay. They say so; he says he will give the grain away if he can't sell it that day. The women approve
EARLIEST DATE: 1946
KEYWORDS: bargaining commerce foreignlanguage
FOUND IN: Canada(Que)
REFERENCES (3 citations):
Fowke/Johnston, pp. 16-17, "A Saint-Malo, Beau Port de Mer (At Saint Malo Beside the Sea)" (1 text, 1 tune)
Fowke/Mills/Blume, pp. 14-15 "A St. Malo, beau port de mer" (1 text, 1 tune)
ADDITIONAL: Edith Fowke and Richard Johnston, _Folk Songs of Quebec (Chansons de Quebec)_, Waterloo Music Company, 1957, pp. 70-71, "A Saint-Malo, Beau Port de Mer (At St. Malo Beside teh Sea)" (1 French text plus English translation, 1 tune)
NOTES [62 words]: Fowke report that St. Malo was the home port of Jacques Cartier, the French explorer who in 1534 named the St. Lawrence river. For this reason, the very name of the port evokes Quebec's history and patriotism.
The town itself is in Brittany, on the coast not far from the border with Normandy, and was often used as a privateering base for raids on Britain and the like.
The correct title of the song is "À Saint-Malo, Beau Port de Mer." - RBW
Last updated in version 3.1
Go to the Ballad Search form
Go to the Ballad Index Song List
Go to the Ballad Index Instructions
Go to the Ballad Index Bibliography or Discography
The Ballad Index Copyright 2018 by Robert B. Waltz and David G. Engle.