Entre le Boeuf et L'Ane Gris (Dans le Berceau, In the Manger)

DESCRIPTION: French. Christmas carol, lullaby. "Entre le boeuf et l'ane gris / dort, dort, dort le petit fils." Between the ox and the gentle ass the little son sleeps. A thousand cherubim, a thousand seraphim hover above
AUTHOR: unknown
EARLIEST DATE: 1946 (BerryVin)
KEYWORDS: Christmas Jesus nonballad lullaby religious
REFERENCES (1 citation):
BerryVin, p. 28 "Dans le berceau (In the Manger)" (1 text + translation, 1 tune)
NOTES [77 words]: I give the title as it's generally known. The tune given in BerryVin is quite different from the way it's usually sung. - PJS
Although the cherubim and seraphim above Jesus's bed are mentioned elsewhere (e.g. "In the Bleak Midwinter") and we are often told of the animals there, there is no evidence of this in the New Testament. Indeed, the word "seraph/seraphim" isn't even found in the New Testament. "Cherubim" is (in Hebrews 9:4), but not in the Gospels. - RBW
Last updated in version 2.5
File: BerV028

Go to the Ballad Search form
Go to the Ballad Index Song List

Go to the Ballad Index Instructions
Go to the Ballad Index Bibliography or Discography

The Ballad Index Copyright 2018 by Robert B. Waltz and David G. Engle.